Σάββατο 7 Μαΐου 2011

Zaz - Les passants (Οι περαστικοί)



Zaz - "Οι περαστικοί"
Bέρλιο Γκιγιόμ (κοντραμπάσο), Ντασίν Πιανο (κιθάρα)

Περνάω τον καιρό μου κοιτώντας τους περαστικούς
Τα βιαστικά βήματά τους, τα λεηλατημένα τους κορμιά
Το χθες τους φανερώνεται στα βήματά τους, κι ας το κρύβουν

Εγώ, καχύποπτη, βλέπω το παιχνίδι του Πάνα
Πρόσωπα - μάσκες που με αηδιάζουν 
αλλοτριωμένοι από τις μόδες της εποχής

Περνούν, περνούν, εφήμεροι
Όποιος μένει εκτός, κερδίζει...

Τα παιδιά όμως είναι σαν μέρα γιορτινή (ξένοιαστα με καθαρή σκέψη)
Για αυτό και βλέπουν τα πράγματα όπως είναι
Χωρίς παραμορφώσεις από ιδεοληψίες

Φθινόπωρο ήδη, χθες ακόμα ήταν καλοκαίρι
Ο χρόνος με ξαφνιάζει, φεύγει όλο και πιο γρήγορα
Κι όσο μεγαλώνω, τόσο απομακρύνομαι από ό,τι ονειρευόμουν 

Περνούν, περνούν, εφήμεροι
Όποιος μένει εκτός, κερδίζει...

Κάθε μήνας κι ένας άλλος κύκλος
Είναι αστείο πως μας επηρεάζουν οι πρωτομηνιές
για "νέα ξεκινήματα"από τη μια στιγμή στην άλλη
Εγώ μένω μετέωρη

Τέτοιες μέρες αναζητώ ισορροπία
Κάθε άποψη και κριτική 
μου δείχνει το δρόμο
για να αλλάξω ο,τι μέσα μου μ' εμποδίζει να είμαι ελεύθερη

(Θέλω να είναι) Ελεύθερες οι φωνές (να) εκτίθενται
στις προθήκες ενός κόσμου που τρέχει
Σώματα (να) χορεύουν σε αρμονία
(να) γλιστρούν στον αέρα, (να) δονούνται, (να) αγγίζονται
κι ακαταμάχητα (να) έλκονται  

Τέτοιες μέρες θέλω να εκφραστώ
Κάθε συγκίνηση που νοιώθω
με κάνει να θέλω να μιλήσω για ό,τι μένει εκτός
και να βρει δικαίωση στις φτωχές κοιμισμένες μας ζωές

Περνούν, περνούν, εφήμεροι
Όποιος μένει εκτός, κερδίζει...
Περνούν, περνούν, εφήμεροι
Όποιος μένει εκτός, κερδίζει...
 

- Η -εντελώς- ελεύθερη απόδοση των στίχων στα Ελληνικά είναι δική μου κατασκευή (ελπίζω όχι τερατούργημα) βασισμένη στη μετάφραση της φίλης Μαρίας. H Μαρία μου έδωσε και τα ονόματα των μουσικών αλλά και την πληροφορία πως κάθε απόγευμα παίζουν στη Μονμάρτη στη γειτονιά που είναι τραβηγμένο το πρώτο βίντεο... Δυστυχώς είναι μακριά, αντίσκηνο θα είχα στήσει εκεί! Μόνιμο! :) 
Δεν ξέρω λέξη Γαλλικά, οπότε όπου βρείτε κάποιο κραυγαλέο λάθος που αλλάζει το νόημα, διορθώστε με. Έτσι κι αλλιώς αυτό το τραγούδι το λάτρευα πριν μάθω τι λέει και -χάρις στη Μαρία- από σήμερα ακόμα περισσότερο. Φαίνεται άλλωστε, από το ό,τι παράτησα την ενασχόλησή μου με τα πασοκολαμόγια και κάνω δεύτερη ανάρτηση με το ίδιο τραγούδι σε μια μέρα... Αναγκαία ανάσα... Ψυχαγωγός...    

- Μα δεν είναι υπέροχη και υπέροχοι; :):):) Πανέμορφη συνομιλία χορδών και σωμάτων... Και ακόμα "χειρότερα" και στα τρία τους τραγούδια που ξέρω τι λένε, ΕΧΟΥΝ ΝΑ ΠΟΥΝ!



.-.-.-.

στίχοι: Zaz (Isabelle Geffroy)
μουσική: Tryss
ερμηνεία: Zaz (Isabelle Geffroy)
cd: Zaz (2010)

μετάφραση (στο βίντεο): ktokou

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου